Cheese. I've already written a lot about it, and published a lot of pictures of Salers cows. But here, to add to all of that, is a photo of the market stand on the main square in Salers where we bought our first Auvergne cheeses.
The woman in the little market coach had a good selection of cheeses made on a farm just outside Salers, as well as cheeses from a little farther away. She was also selling jambon d'Auvergne, like the ham I showed yesterday with the Pounti recipe (link to photo). I think — I'm sure — she was also selling Pounti, in fact. But I didn't know what it was, and I neglected to ask.
What we did ask about was the cheese. There was Salers, there was Cantal, and there was Tome Fraîche. What were the differences? The woman explained patiently — enthusiastically, actually — to me, Evelyn, and Linda. I was translating and enjoying myself. The woman was willing to spend some time talking to us.
She had "young" Salers cheese, made last May. We tasted and bought some of that. There was a more mature Cantal from last January, and we tasted and bought some of that too. And then there was a 2008 Cantal that had recently won a gold medal at some Paris food event. We tasted that one too, but I don't think we bought any — compared to the two others, it was pretty crumbly and strong. It was a little too sharp for us, but would have been good with a dark red wine.
Linda noticed the tome fraîche and wanted to buy some of that. The woman selling the cheeses quickly pointed out that tome is not a cheese to eat the way you eat Cantal or Salers — it's cheese to cook with. Melting cheese. It hasn't been salted, and it is pretty bland. I knew about it, but at that point I didn't know about the cheese-making process and the salting that fresh tome gets before it becomes Cantal. We tasted and bought some tome too.
I mentioned aligot to the cheese woman — aligot is a dish consisting of mashed potatoes made with tome fraîche and garlic — a local specialty. Walt and I had some in Paris a couple of years ago, in a restaurant called Aux Ambassadeurs d'Auvergne, near the Pompidou Center. It seemed like a lot of trouble to make, because you have to beat the potatoes and cheese until the mixture will form long strings when you lift it out of the dish with a wooden spoon.
There was goat cheese on sale in the market in Salers, too,
but we had brought some with us from Touraine.
but we had brought some with us from Touraine.
The cheese woman told me another way to use fresh tome is in something called truffade. It turned out that truffade has nothing to do with truffles, the expensive fungus balls that pigs and dogs are trained to sniff out in the Dordogne and in Provence. In Auvergne, truffade is a dish of potatoes sauteed with lardons (salted or smoked bacon, again) and tome cheese. Onions and garlic are optional. I told you Auvergne food was rustic and filling.
To finish our shopping at the cheese vendor's, I also bought some Auvergne ham and pieces of two other local cheeses, Saint-Nectaire and Bleu d'Auvergne. All that was going to be our dinner.
We made truffade at the gîte that night, and it was excellent (if I do say so myself). We had a big green salad with it. And some of the cheeses and some Auvergne ham that I bought. The next day several of us had truffade at lunch in a restaurant in the village called Tournemire. We all agreed that our home-made truffade had been more delicious.
I'm going to make truffade again tomorrow, using some tome fraîche that I bought at the market in Noyers on Sunday. It's not Tome de Cantal, but Tome de l'Aubrac, a similar cheese from the area just south of Auvergne. Then I'll translate the recipe and take some pictures too.
You mean that first photo isn't a photo illustrating human rights and fashion?
ReplyDeleteVerd verification is "boodad"
I'm making truffade tomorrow - our friends Conn and Betty are visiting this weekend. I took your suggestion of using the melting cheese I could find here. It's called "farmer's cheese" and comes in a round wheel.
ReplyDeleteThe truffade you made us was so good and better than the one we had in the restaurant later.
Simon, ha ha ha. You are right. An unintentional connection between words and pictures on my part. But yes, isn't cheese a human right?
ReplyDeleteEvelyn, make sure you tell Betty and Conn hello for us. When are they coming back to France? Want to plan a trip to Auvergne with them? I'd like to go to Saint-Nectaire and Clermont-Ferrand next time. For the truffade, I think the farmer's cheese will be good. I'll make mine tomorrow too and take pictures.
Jean & I had a camping tour down that way a few years back. The gastronomic highlight was the village restaurant where we pitched the tent (can't remember the exact place but it was between Bort and Salers) with the most incredible menu. Everything had very poetic french decriptions - the one that sticks in my mind was something like "jeunes vaches rire dans leurs grands-mères bleu" - young cows laughter in their grandmother's blue - As any gastronaught will tell you thats veal testicles in blue Auvergne cheese.......
ReplyDeleteI had something else!
Nick
Great post!
ReplyDeleteHey, Ken, are you still putting labels on your posts? I don't see them at the bottom of your posts, the way they are on Walt's. I was thinking that there might be a new category for your Cantal trip, but didn't see one, which made me look for the label.
Judy
Judy, I stopped putting labels on my topics a long time ago. The labels got out of control and need heavy editing. But the Blogger label feature is not easy to use -- it's too time-consuming. Maybe I'll do some research and see if they've improved it recently. I wonder how many people really use the index labels. I guess you do, or ça t'arrive de le faire.
ReplyDelete