21 January 2011

Multiplication

Well, that worked. Thanks to Simon, I now have a lot more space on the Blogger servers to store the photos posted here. I'm plural now. There are two of me, and each of me gets a gigabyte of free photo storage from Blogger and Picasa. I hope I don't start seeing double. Maybe one of me should post in French and the other in English.

The Renaudière vineyard, near Saint-Aignan

Alors, je recommence mon blog, peut-être avec un nouvel élan. Espérons. C'est « ckb » qui vous parle. Pour le stockage des photos, Blogger me donne 1 Go d'espace sur ses serveurs par identité.

The Cher River Valley near Mareuil

En tant que moi — l'ancien moi — j'avais presque rempli le premier Go qui m'était accordé pour les photos. Il y en a des milliers.
Maintenant que je suis le nouveau moi, il y en aura encore. C'est un peu comme les cheveux d'Eléonore.

Oaks

Il fait de nouveau très froid à Saint-Aignan. Hier matin, on a eu droit à un paysage entièrement blanc. Pourtant il n'avait pas neigé. Dehors, toutes les surfaces étaient couvertes de gelée blanche, grâce à un épais brouillard givrant.

Callie on our path through the woods

Avant midi, cependant, le brouillard s'est levé et nous avons eu un brillant soleil pendant tout l'après-midi. Le froid ne s'est pas dissipé pour autant, et ce matin nous sommes encore une fois en dessous de zéro.


January sky at sunset near Saint-Aignan

Ken here. Should I let this ckb guy continue? Or should I take my blog back? As ckb, I'm uploading a few photos that I took on yesterday afternoon's walk with Callie, just to see how this new identity thing works. They show wintertime landscapes around Saint-Aignan and our hamlet, La Renaudière.

16 comments:

  1. Enchanté de faire votre connaissance Mr. ckb! Are you in any way related to Ken Broadhurst? :)

    ReplyDelete
  2. Very drôle, mais be careful. The dédoublement de la personnalité, it's very dangereux. One minute vous think in French, the suivante it's in anglais. Quel méli-mélo! A mourir de rire loud!

    ReplyDelete
  3. Et un accueil chaleureux à vous, ckb.

    chm, as always, very funny. You missed "two heads sont meilleur than one."

    Ken, I've always wanted to hear you speaking French. This isn't quite the same thing, but fun.

    ReplyDelete
  4. Bonjour et bienvenu ckb

    On ne sait jamais le "fan club" de Ken Broadhurst pourrait s'agrandir :-)

    ReplyDelete
  5. Okay, I missed the explanation of how you're doing this :) Your blog has the same address (non?), but when you log in you're a new you? I don't get how that allows you access and more space.

    Judy

    (et oui, pour moi aussi, ça fait plaisir de te lire en français :)) )

    ReplyDelete
  6. Bonjour M ckb et un grand merci pour le photos de jour qui me plais beaucoup.

    Do you remember Emmy Lou Harris' song where she was "feeling single, seeing double and woke up in a whole lot of trouble?" MDR

    Thanks for your méli-mélo, chm;)

    ReplyDelete
  7. Beautiful pictures....as usual.

    ReplyDelete
  8. "Quand y'en a plus, y'en a encore."
    I always wondered who Eléonore was. An historical figure? With a lot of hair! I'd love that since I am a history buff. Or just a female first name to rhyme with "encore'. Combien prosaïque!

    ReplyDelete
  9. Cher M.CKB,
    J'ose vous demander...Callie, a-t-elle toujours fait cavalier seul
    (comme on voit sur la photo), ou a-t-elle simplement ne vous a pas reconnu dans la fôret?

    ReplyDelete
  10. Great clouds you have. We have great clouds too but I must get into the habit of photographing and posting them.

    ReplyDelete
  11. Aahhh - maintenant nous avons un nouveau photographe! Est-tu aussi un bon cuisinière! Je l'espère.

    Le franglish c'est aussi bien pour moi.

    ReplyDelete
  12. I'm with Seine Judeet! Comment t'as fait?

    ReplyDelete
  13. Voici ce que nous avons fait : Ken m'a donné à moi, ckb, la permission de publier des sujets et des photos sur son blog. Comme Google et Blogger accordent à chaque membre de l'équipe un giga-octet d'espace sur ses serveurs pour le stockage des photos qu'il publie... voilà. 2 Go au lieu d'un seul. Multiplication.

    ReplyDelete
  14. Bonjour Dean, Callie ne m'attend pas, mais elle ne va jamais trop loin à l'avant. Peut-être que Callie savait que je la prenais en photo. C'était un jolie pose.

    Evelyn, moi aussi je suis MDR. I love Emmylou.

    ReplyDelete
  15. Carolyn, you can hear me speaking French a little bit in this video that my friend Claude Covo published on one of her blogs a couple of years ago. We're eating duck in a red-wine prune sauce in a restaurant in Paris (Le Trumilou).

    ReplyDelete

What's on your mind? Qu'avez-vous à me dire ?