But first, do you understand what a nasal vowel is? The American Heritage Dictionary defines the linguistic term “nasal” as meaning:
“Articulated by lowering the soft palate so that air resonates in the nasal cavities and passes out the nose, as in the pronunciation of the nasal consonants [m], [n], and [ng] or the nasalized vowel of French bon.”English is full of nasal vowels. Every vowel that occurs in the same syllable with a nasal consonant — [m], [n], and [ng], as the AHD says — ends up being nasalized. It's the nature of English phonetics. The nasalization of the vowel is “conditioned” by its phonetic position — in other words, it's automatic.
In English, nasalization is not meaningul, because you have no option. You can't say “ran” without using a nasal A vowel. How do I know that? Well, hold your nose — pinch your nostrils together — and pronounce the word “rat”. No problem, right. Sounds fine. Now pinch your nostrils together and try to pronounce “ran”. It's not the same, is it?
No other word in English is pronounced exactly the same as “ran” except for the nasal vowel. In other words, there is no word like “ran” where the A is not nasalized. The nasalized A is real and required, but it's not linguistically meaningful.
Many other words, however, are pronounced exactly like “ran” except for the first consonant — the words “ran”, “pan”, “fan”, and “tan”, for example. In linguistics, that proves that the R, P, F, and T sounds are meaningful. The meaning of a word ending in “-an” changes when you change the initial consonant.
The final N is also significant, because if you replace it with a T, an M, a P, or a Z, you get a different set of words, with different meanings. Words like “ran” and “rat” are called “minimal pairs” because a single sound, be it a vowel or a consonant, differentiates them and gives each word its particular meaning.
Will you be surprised when I tell you that French is just the opposite of English when it comes to nasal vowels? In French, nasalization is significant and meaningful. You probably know that intuitively, if you have learned some French. There are pairs (of words) that are distinguished solely by the presence or absence of a nasal vowel. I'm talking about pronunciation, not spelling.
Here's a minimal pair in French: beau and bon. If you say [bo] without nasalizing the vowel, it's beau (beautiful). If you say [bö], using a nasal vowel, it's bon (good). Notice that the N of bon is not pronounced at all. I'm using [ö] to represent the nasalized O.
In southern France, sometimes it sounds as if there is a hard G sound, pronounced very slightly, at the end of a word like bon. It's almost “bong”. But that G is not a meaningful sound. It's automatic. There is no minimal pair where the word pronounced without that hard G would be a different word from one pronounced with the G.
That's easy, right? Here's the kicker. In French, the vowel immediately preceding a nasal consonant — [n] or [m] — is never nasalized. So the pronunciation of the feminine form of bon is bonne, and it does not included a nasalized O. It sounds almost like “bun” in English, but the vowel is not nasal. All the nasalization is in the N, and the O is not “contaminated.”
I know, that's getting a little abstract. It takes some practice if English is your native language. And gives you an accent if you pronounce it wrong. Maybe it's impossible for a native speaker of English to pronounce it perfectly.
So how many nasal vowels are there in French? Some might say there are four, but really, there are just three that are meaningful in contemporary French (as spoken in France). One, the nasalized U of un has merged with another, the nasalized vowel of, for example, the prefix in-. Un père (a father) and impair (meaning odd, not even) are pronounced pretty much the same — [ëper]. There is no nasalized I vowel in the French spoken in France.
The meaningful nasal vowels in French French are [ë] as in bain (bath), [ä] as in banc (bench), and [ö] as in bon (good). You have to be able to distinguish those three sounds from each other when you listen to or speak French. Bon and banc are a minimal pair. So are bain and banc, and bon and bain.
Here are some other sets of words that can make minimal pairs:
- thym [të] — temps [tä] — ton [tö]
- pain [pë] — paon [pä] — pont [pö]
- lin [lë] — lent [lä] — long [lö]
- saint [së] — sans [sä] — sont [sö]
- vin [vë] — vent [vä] —vont [vö]
A lot of the time, context will make the difference in meaning between two different words clear, even if the vowels are not differentiated distinctly. You probably wouldn't mix up pain (bread), paon (peacock), and pont (bridge) in a given context. Or mix up anybody listening to you if you pronounced one of them wrong.
But you might have trouble with lent (slow) and long (long) if you weren't careful. Is the train [lä] or [lö]? Are you talking about [të], [tä], or [tö] — thyme, time, or color? You wouldn't want to confuse wine [vë] with wind [vä], would you?